Opći prodajni uvjeti - FACTCOOL

Opći prodajni uvjeti

Opći uvjeti i odredbe
Na snazi od: 28.08.2019
Tvrtka FC ecom sro, sa sjedištem u: Veľkomoravská 2866/9, Trenčín 911 05, IČO: 51 750 155, upisana je u trgovački registar Okružnog suda Trenčín, Odjeljak: Sro, spis broj: 36568 / R (u daljnjem tekstu prodavač, "FACTCOOL" "ili" FC ecom "), operator je internetske trgovine na www.factcool.com s modernim tekstilom, obućom i drugom robom. Ovi Opći uvjeti dalje definiraju i određuju prava i obveze prodavatelja, a to je FC ecom sro i kupca (u daljnjem tekstu "kupac" - fizička ili pravna osoba, ili "potrošač"), pri internetskoj prodaji robe. Sve takve ugovorne odnose uređuju općenito obvezujući propisi Slovačke Republike, zaključeni ugovor o kupnji i ovi Opći uvjeti, koji se primjenjuju na kupce i posjetitelje. Ovi Opći uvjeti mogu biti izmijenjeni i promijenjeni od strane Prodavatelja u bilo kojem trenutku. Ove izmjene i promjene ne utiču na ugovorne odnose uspostavljene tokom stupanja na snagu prethodne verzije Općih uvjeta.
Sadržaj
Opći uvjeti i odredbe
1 Definicije
2 Registracija
3 Proizvodi i cijene proizvoda
4 Kupoprodajni ugovor
5 Odustajanje od ugovora (povratak i zamjena robe)
6 Garancija
7 Uvjeti plaćanja
8 Poklon vaučeri i kodovi za popust
9 Prijevoz i dostava robe
10 Zaštita osobnih podataka
11 Mjerodavno pravo, nadzorni organ i rješavanje sporova
12 Završne odredbe
1 Definicije
1.1 Definicije pojmova korištenih u ovim Općim uvjetima:
“Prodavatelj - FACTCOOL”, “mi” ili “nama” znači FC ecom s.r.o.
“Potrošač” znači osoba koja nije poduzetnik.
„Ugovor“ znači ugovor o prodaji Robe sklopljen između kupca i FC ecom.
"Kupac" znači korisnik web stranice FACTCOOL, bez obzira je li Potrošač ili Poduzetnik.
„Roba” znači roba koja je reklamirana na web stranici FACTCOOL i namijenjena prodaji.
"Osobni podaci" znače podatke koje Kupac pruža prilikom registracije na internetskoj stranici ili prilikom slanja narudžbe.
"Uvjeti" znače ove Opće uvjete i odredbe.
„B2B“ znači: poslovni odnos prema poslovnom odnosu, komunikacija, poslovne transakcije između poslovnih subjekata međusobno.
„Poduzetnik“ je osoba koja ispunjava definiciju iz stavka 2. st. 2. Zakona br. 513/1991 Coll., Trgovački zakonik.
"Web stranica" znači web stranica dostupna na www.factcool.com ili www.hr.factcool.com
2 Registracija
2.1 Registracija i pružanje osobnih podataka
(a) Registracija nije obvezna, i naravno je i ostaje besplatna.
(b) Ako se odlučite registrirati, moći ćete pratiti status vaše narudžbe i prilikom sljedećeg posjeta nećete trebati da ponovno unosite svoje osobne podatke.
(c) Registriranjem kao korisnik Web stranice, jamčite sljedeće:
i. Osobni podaci, koje unosite kao korisnik tijekom registracije su istiniti, točni, ažurni i potpuni u svim aspektima, u slučaju promjene istih ćete ih bez odgode ažurirati u vašem profilu
(d) Dalje jamčite da nećete lažno predstavljati drugu osobu ili subjekat tijekom registracije i da nećete koristiti lažno ime ili drugo označavanje koje niste ovlašteni koristiti u svrhu registracije.
3 Roba i cijena robe
3.1 Opis Robe
(a) Opis glavnih karakteristika robe može se naći na odgovarajučoj stranici proizvoda na mrežnoj stranici.
(b) Trudimo se osigurati da opis i specifikacija robe budu što točniji. Osim reprodukcije boja, koja u stvari može biti podložna manjim promjenama.
2.3. Asortiman robe
Asortimanom robe se razumije odabrana roba, koja se nudi putem kataloga na web stranici internetske trgovine, gdje prodavatelj obavještava kupca prije sklapanja ugovora o kupnji ili prije nego što se narudžba postavi, na jasan i razumljiv način, o glavnim karakteristikama robe ili prirodi usluge, kao i drugim zakonom propisanim činjenicama u mjeri, koja je primjerena korištenim komunikacijskim sredstvima.
3.3 Cijena Robe
(a) Cijene robe objavljuju se na web stranici u Hrvatskim Kunama, uključujući PDV, ali ne uključuju troškove dostave ili pristojbu plaćanja gotovinom.
(b) Cijene i akcijske ponude mogu se razlikovati i mogu biti dostupne samo ograničeno vrijeme.
(c) FACTCOOL nije obvezan prodavati robu koja je označena neispravnom cijenom.
4 Kupoprodajni ugovor
4.1 Zaključivanje kupoprodajnog ugovora
(a) Ugovor između Vas i FACTCOOL-a zaključit će se prema slovačkom zakonu.
(b) Ugovorni odnos između prodavatelja i potrošača proizlazi iz isporuke narudžbe robe uz obvezu plaćanja potrošača prodavaču. Prodavatelj potvrđuje primitak narudžbe porukom na e-mail adresu potrošača.
(c) Troškove, koje kupac snosi prilikom korištenja sredstava komunikacije na daljinu u vezi sa zaključivanjem Ugovora o kupnji (npr. troškovi internetske veze ili troškovi telefonske komunikacije), snosi sam kupac.
(D) Odjava biltena može se izvesti korištenjem linka u e-mailu koji nije stariji od 30 dana.
(e) Završetkom kupnje korisnik pristaje primati bilten u slučaju da potvrdi primanje.
 
4.2 Stvaranje naloga
(a) Na web stranici odaberite količinu i veličinu robe koja vas zanima i kliknite gumb "Kupi".
(b) Možete pregledati količinu, boju ili veličinu robe ili je izvaditi iz košarice prije potvrde narudžbe.
(c) Zatim odaberite željeni način plaćanja i način isporuke.
(d) Ako ste registrirani korisnik, možete se prijaviti. Ako ste novi korisnik, možete se registrirati na web stranici ili dovršiti narudžbu bez registracije. Ova opcija zahtijeva od vas da unesete svoje osobne podatke, adresu za naplatu (koja se mora podudarati s adresom na vašoj kreditnoj / debitnoj kartici) i adresu za dostavu ako ne želite dostaviti narudžbu na adresu za naplatu. Slijedom toga, potrebno je potvrditi svoj pristanak s uvjetima i odredbama te da pristajete na obradu osobnih podataka prije dovršetka narudžbe.
(e) Prije potvrde narudžbe, provjerite košaricu i provjerite jesu li sve specifikacije robe, poput veličine i boje, u skladu s vašim zahtjevima. Zatim kliknite gumb "NARUČI" s obvezom plaćanja.
(f) Izdavanjem naloga putem web stranice, potvrđujete da vaša pravna sposobnost nije ograničena i da ste pravno kompetentni za sklapanje obvezujućih ugovora i stariji ste od 18 godina.
(g) Nakon što je narudžba potvrđena, ona se više ne može promijeniti, ali možete je otkazati slanjem zahtjeva na adresu factcool-hr@factcool.com ili, ako je potrebno, pozivom na liniju za korisničku podršku 017757027. 
Narudžbu možemo otkazati dok ne bude upakirana i eventualno već poslana.
4.3 Spajanje narudžba
FACTCOOL ne kombinira više narudžbi i ne spaja više narudžbi u jednu isporuku.
 
4.4 Arhiva ugovora
(a) Ugovori zaključeni između FACTCOOL-a i njegovih kupaca pohranjuju se u elektroničku arhivu koja je registriranim korisnicima FACTCOOL-a dostupna izravno s korisničkog računa. Ugovor se arhivira najmanje pet godina od datuma izvršenja, ali ne duže od razdoblja koje zahtijeva primjenjivi zakon.
4.5 Poslovna nabava (B2B)
Naravno, moguća je i kupnja B2B-a na našoj web stranici. Za uspješno završenje B2B narudžbe moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
ii. U svojoj registraciji dodajte identifikacijske podatke svoje organizacije u odjeljak s podacima o računu. Adresa tvrtke mora odgovarati adresi za dostavu.
iii. Kupca provjeravamo radi ispravnosti danih podataka.
iv. Tako registrirani kupac bira proizvode s cijenom uključujuči PDV-a, nakon odabira adrese isporuke tvrtke u košarici, kupovna cijena se pretvara i ažurira na cijenu bez PDV-a.
 
5. Odustajanje od ugovora od strane kupca, vraćanje ili zamjena robe.
5.1 Kao kupac imate rok 14 dana od dana, kada vam je Roba dostavljena, da se predumislite i odlučite vratiti robu. Možete vratiti bilo koju Robu u skladu s uvjetima i odredbama navedenim u ovom odjeljku Općih uvjeta, osim za vrstu robe za koju zakon isključuje njihov povrat. To su:
i. personalizirana Roba ili Roba po mjeri;
ii. kvarljiva Roba;
iii. Roba koja je zapečaćena iz sigurnosnih ili higijenskih razloga ako ste je odpečatili
iv. Roba koja je nakon isporuke bila nerazdvojno pomiješana.
 
5.2 Rok za odustajanje od ugovora
(a) Razdoblje utvrđeno u odredbi 5.1. započinje danom isporuke robe, naime:
i. od datuma primitka Robe,
ii. od datuma primitka zadnjeg dijela robe (u slučaju ugovora koji uključuje više vrsta robe ili isporuke više dijelova robe), ili
ii. od datuma primitka prve dostave Robe (u slučaju ugovora koji uključuje više vrsta robe ili isporuke više dijelova robe), ili
(b) rok za odustajanje od Ugovora ističe 14 dana od datuma isporuke robe. Ako se narudžba sastoji od više predmeta ili dijelova koji su isporučeni u različite dane, rok za odustajanje od Ugovora (u odnosu na narudžbu kao cjelinu) završava 14 dana od datuma isporuke posljednje stavke ili dijela.
5.3 Kako odustati od ugovora
(a) Možete odustati od Ugovora prvenstveno upotrebom obrasca za povrat, koji je dostupan na web stranici, gdje ćemo od vas tražiti da popunite svoje podatke i podatke o narudžbi. Možete otkazati ugovor slanjem e-maila na factcool-hr@factcool.com, poštom na FC ecom sro, Veľkomoravská 2867, 911 05 Trenčín (ako se nalazite u Slovačkoj) ili telefonom na (00)38517757027 (ako ste u Hrvatskoj), ukoliko roba još nije isporučena ili spakovana.
 
5.4 Povrat robe
(a) Robu možete vratiti prvenstveno putem obrasca za povrat robe, koji je dostupan na web stranici.
Roba mora biti vraćena u istom stanju u kojem je bila isporučena, neoštećena, čista, po mogućnosti u originalnom pakiranju s originalnim naljepnicama, koje se koriste za identifikaciju robe. Roba se mora u cijelosti vratiti, tj. zajedno sa svim dodacima, potpunom dokumentacijom i poklonima (ako su uključeni),
"(b) Robu morate predati kuriru GLS službe najkasnije 14 dana nakon dana kada je tvrtka FC ecom s.r.o. obaviještena o otkazivanju putem on line obrazca. Ako ste pošiljku zaprimili putem pošte, za povrat robe koristite sljedeću povratnu adresu:
 "
"GLS, d.o.o.
za: Factcool / FC Ecom s.r.o.
Varaždinska 116
10360 Popovec "
(c) Ako smatrate da ste primili oštećenu Robu, vratite Robu nazad u FACTCOOL i pružite sledeće detalje sa Robom:
• Broj narudžbe
• Šifra robe / Naziv robe
• Detalje o reklamaciji
Ako se roba ne može vratiti na uobičajeni način zbog svoje prirode, naplatit ćemo vam naknadu za preuzimanje.
(e) Imajte na umu da ako je roba isporučena s bilo kojim poklonima, vi i mi smo sklopili ugovor o donaciji, pod uvjetom da takav ugovor o donaciji raskine čim kupac iskoristi pravo na povlačenje prema odredbi br. 5. Zatim morate vratiti Robu zajedno s poklonima i svim dodacima; ako to ne učinite smatrat će se nepravednim obogaćivanjem. Ako nije moguće izdati prihod ostvaren nepravednim obogaćivanjem, FACTCOOL ima pravo tražiti novčanu naknadu jednaku trenutnoj cijeni.
(f) Imate zakonsku obvezu prema Robi postupati na primjeren i odgovoran način dok ste u njegovom vlasništvu. Ako ne ispunite ovu obvezu, FACTCOOL može tražiti odštetu protiv vas. Ovo se odnosi na svu vraćenu Robu.
 
"5.5 Zamjena
 
"
"(a) Zamjena robe nije dostupna. U roku od 14 kalendarskih dana od primitka vraćene robe u sustav, sredstva za vraćenu robu bit će vraćena na bankovni račun koji ste unijeli. "
 
5.6 Povrat novca
(a) FACTCOOL će vam u cijelosti refundirati robu koja je vraćena u skladište prema odredbi 5. ovih Općih uvjeta.
(b) Ako vratite svu Robu koja je bila u jednoj narudžbi, FACTCOOL će vam nadoknaditi početnu isporuku robe, ali samo do Standardne cijene isporuke. Nećemo refundirati nijednu premijsku uslugu dostave. Ako ne vratite svu Robu koja je bila dio jedne narudžbe, FACTCOOL vam neće nadoknaditi početne troškove isporuke Robe.
(c) Nakon povrata, dobit ćete potvrdni e-mail o vraćenju sredstava. FACTCOOL će vam vratiti novac koristeći isti način plaćanja koji ste prvotno koristili za plaćanje (osim gotovine prilikom dostave).Sredstva se vraćaju isključivo na bankovni račun. FACTCOOL će vam vratiti novac u roku od 14 dana od primitka obavijesti o odustajanju ili prije, ako FACTCOOL primi robu, za koju se odobrava povrat ili, ako možete dokazati da nam je Roba već bila vraćena.
6 Jamstvo
6.1 Defekti robe
Ako isporučena roba ima očite materijalne ili proizvodne nedostatke, uključujući oštećenja robe tijekom transporta, odmah prijavite takve nedostatke nama ili prijevozniku koji isporučuje robu. Međutim, nepodnošenje zahtjeva ne utječe na vaše pravne zahtjeve. Za bilo kakve nedostatke kupljene robe, koji nastanu u zakonskom jamstvenom roku, možete zatražiti dodatne naknade, a ako su ispunjeni zakonom propisani uvjeti, dodatne zahtjeve za sniženjem cijene ili odustajanje od ugovora.
 
6.2 Garancijsko razdoblje
(a) Garantni rok za robu iznosi 24 mjeseca i započinje danom kada je roba isporučena kupcu. Jamstvo ne pokriva mehanička oštećenja proizvoda nastala zbog zlouporabe, neodgovarajućeg održavanja ili namjernih oštećenja
(b) Bilo kakvi zahtjevi za reklamaciju oštećenja moraju se podnijeti bez nepotrebnog odgađanja. Prava na naknadu štete možete tražiti na sudu samo ako ste prigovorili nedostatke u roku od 24 mjeseca od primitka robe.
 
6.3 Naša odgovornost
a) Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za nepoštivanje određenih uputa o njezi navedenih na Robi ili pakiranju Robe
(b) Ne odgovaramo za bilo kakvu izravnu, neizravnu, slučajnu, slučajnu, kaznenu ili drugu štetu ili izgubljenu dobit, oštećene podatke ili drugu nematerijalnu imovinu u mjeri u kojoj to dopušta važeći zakon. Ova se rezervacija primjenjuje i tamo gdje smo bili obaviješteni, znali smo ili smo trebali znati da je do takve štete moglo doći. Ništa se u ovim Uvjetima ne može tumačiti za ograničavanje ili isključenje odgovornosti koja se primjenjivim zakonom ne može ograničiti ili isključiti. U svim slučajevima i u mjeri u kojoj to dopušta važeći zakon, naša je ukupna odgovornost za štetu i gubitke nastale u vezi sa Sporazumom strogo ograničena kupoprodajnom cijenom koja je plaćena za kupljenu Robu.
 
6.4 Više sile
Nećemo biti odgovorni za bilo kakav propust ili kašnjenje u izvršavanju naših obveza iz ovog Ugovora, koji proizlaze iz događaja izvan našeg razumnog nadzora ("Događaji više sile"). Viša sila uključuje svaki čin, događaj, neakciju, propust ili nesreću koja je izvan naše razumne kontrole i uključuje, ali nije ograničena na, sljedeće:
ii. štrajkovi, blokade ili druga industrijska ograničenja;
iii. građanski nemiri, pobune, invazije, teroristički napad ili prijetnja terorističkim napadom, rat (bilo proglašen ili ne), prijetnja ratom ili priprema za rat;
iv. požar, eksplozija, oluja, poplava, potres, odron tla ili propadanje tla, epidemija ili druga prirodna katastrofa;
v. nemogućnost korištenja željeznice, broda, zrakoplova, automobila ili drugog javnog ili privatnog prijevoza;
VI. nemogućnost korištenja javnih ili privatnih telekomunikacijskih mreža; i
VII. akti, dekreti, propisi, uredbe ili ograničenja bilo koje vlade.
viii. Izvršenje naših obveza iz bilo kojeg Ugovora smatra se obustavljenim tijekom trajanja događaja više sile, i razdoblje za izvršavanje naših dužnosti produžit će se tijekom događaja više sile. Uložit ćemo razumne napore da prekinemo događaj više sile ili da nađemo rješenje koje će omogućiti ispunjavanje obveza iz Ugovora, unatoč događaju više sile.
 
7 Uvjeti plaćanja
7.1 Plaćanje karticom - GoPay
U procesu naručivanja plaćate smjesta unošenjem podataka o kreditnoj kartici kroz pristupni kanal za plaćanje GoPay.
7.2 Plaćanje pouzećem
Plaćanje robe vrši se u gotovini nakon isporuke pošiljke u iznosu navedenom na računu. U slučaju Odustanja od Ugovora plaćanje će se vratiti bankovnim prijenosom. Da bismo to učinili, potrebne su nam informacije o vašem bankovnom računu (IBAN).
7.3 Potrudili smo se da kupnja putem ove web stranice bude sigurna. Iz tog razloga, FACTCOOL ne može biti odgovoran za lažno korištenje ukradenih kreditnih kartica putem web stranice, ali će pomoći Vama i izdavaču Vaše kreditne kartice istražiti sumnju na lažno korištenje kreditne kartice.
 
8 Kodovi za popust - vaučeri
(a) Kod za popust, koji mu je pružio operator internetske trgovine FACTCOOL, Kupac može upotrebiti prilikom narudžbe pod sljedećim uvjetima:
i- kod za popust ne može se koristiti u više navrata
ii - kodovi za popust ne mogu se međusobno kombinirati
iii - vrijednost koda za popusta ravnomjerno se raspoređuje među sve artikle u narudžbi, u kojoj se kod za popust može iskoristiti, vidi odjel ii.
(b) U slučaju da kupac odustane od ugovora o kupnji ili vrati dio robe iz narudžbe, u kojoj je korišten kod za popust, kupcu će se vratiti adekvatni iznos za vraćenu robu, koji je stvarno prema ugovoru o kupnji za predmetnu robu bio plaćen.
(c) Ako kod popusta ima ograničeno razdoblje valjanosti, kupac može uporabiti kod popusta samo u roku koji završava datumom valjanosti. Zbog nekorištenja kupona za popust u roku valjanosti, kupac nema pravo na naknadu za neiskorišteni kod za popust.
(d) Ako se kod popusta primjenjuje suprotno pravilima operatera za upotrebu kodova za popuste, operator ima pravo ne primijeniti kod popusta u narudžbi i odustati od zaključenog ugovora o kupnji.
Navedena pravila odnose se na upotrebu kupona za popust, osim ako operater izričito ne navede drugačije.
 
9 Prijevoz i dostava robe
Sve pošiljke se šalju preko privatne prijevozničke tvrtke GLS PARCEL: pošiljka će se dostaviti najkasnije dva radna dana nakon predaje kurirskoj službi GLS. Bit ćete obaviješteni emailom prilikom otpreme robe. Međutim, potrebno je unijeti kao adresu za dostavu adresu na kojoj ćete biti dostupni tijekom dana između 8:00-18:00. U slučaju da se radi o radnom mjestu, potrebno je uz vaše ime navesti i naziv tvrtke.
9.1 Prijevozna sredstva
• Dostava na adresu
9.2 Troškovi slanja
Poštarina uključuje: NAKNADU TRANSPORTA + NAKNADU PLAČANJA U GOTOVINI. Plaćanje gotovinom je posebna pristojba 8,90 Kn. Narudžba plaćena putem GoPay-a ne naplaćuje naknadu za plaćanje gotovinom, samo naknadu dostave 19,90 Kn.
(a) Plaćanje putem GoPay-a
Dostava : prilikom plaćanja putem GoPay-a i kupnje više od 299 Kn, poštarina je BESPLATNA
Za kupnju manju od 300 Kn, se plaćaju samo troškovi dostave u iznosu od 19,90 Kn.
(b) Plaćanje Gotovinom pri isporuci
Dostava na adresu: prilikom plaćanja gotovinom pouzećem i kupnjom više od 299 Kn, besplatna poštarina + naknada za plaćanje pouzećem 8,90 Kn
Za kupnju manju od 299 Kn, poštarina uključuje troškove dostave u iznosu od 19,90 Kn + pristojbu plaćanja gotovinom pri dostavi u iznosu 8,90 Kn.
 
Napomena:
Preporučuje se otvaranje paketa odmah nakon primitka i provjerite da roba nije oštećena, čak i ako ambalaža robe nije oštećena. Ukoliko su na pošiljci primjetni znakovi oštećenja prilikom dostave, odbijte je preuzeti! Ako se dogodi ova neugodna situacija, molimo vas da nas smjesta bez oklijevanja obavijestite (ali najkasnije sljedeći radni dan) o situaciji, e-mailom na adresu factcool-hr@factcool.com. Situacija će biti riješena u najkraćem mogućem roku.
 
9.3 Izjave
(a) FACTCOOL izjavljuje kupcu da u trenutku primopredaje robe za prijevoz:
i. Roba ima svojstva dogovorena između stranaka ili (ako nije postignut dogovor) svojstva opisana na web stranici, ili svojstva opisana od strane proizvođača robe, ili svojstva koja potrošač očekuje u odnosu na prirodu robe i srodnu reklamnu kampanju.
ii. Roba se može koristiti na način kako je to definirao FACTCOOL ili na način na koji se takva Roba uobičajeno koristi.
iii. Roba se daje u odgovarajućoj količini, veličini ili težini.
iv. Roba udovoljava zakonskim zahtjevima.
b) FACTCOOL predaje u transport Robu kupljenu od strane Kupca u dogovorenoj količini, kvalitetu i dizajnu.
 
9.4 Pakiranje
Ako nije drugačije dogovoreno, Roba se pakuje u FACTCOOL prema uobičajenim konvencijama ili, ako nema konvencija, Roba se pakuje na način, koji osigurava njihovu zaštitu i očuvanje njihove kvalitete tijekom prijevoza.
9.5 Dostupnost
Trudimo se da svi detalji, opisi i cijene robe koja se pojavljuje na web stranici budu točne i ažurirane u trenutku kada su unesene u sustav. Iako se trudimo da web stranicu ažuriramo, informacije dostupne na web stranici ne moraju uvijek odražavati dostupnost Robe prilikom narudžbe. Cijena Robe konačno će se utvrditi u obrascu za potvrdu narudžbe.
 
10 Zaštita osobnih podataka
FACTCOOL ovime zadržava i jamči da se svi osobni podaci smatraju privatnim i povjerljivim i obvezujemo se postupati u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka.
 
11 Mjerodavno pravo, nadzorno tijelo i rješavanje sporova
11.1 Mjerodavno pravo
(a) Ovi se Uvjeti i Odredbe upravljaju i tumače u skladu sa zakonima Slovačke Republike, s obzirom na zaštitu potrošača u pogledu zaštite potrošača predviđene međunarodnim zakonodavstvom.
 
11.2 Žalbe i nadzorno tijelo
(a) Možete uložiti bilo kakvu žalbu putem kontakt obrasca ili je uputiti odgovarajućim državnim tijelima.
(b) Slovačka trgovinska inspekcija kontrolira poštivanje zakonskih propisa za zaštitu prava potrošača.
Slovenská obchodná inšpekcia
ústredný inšpektorát
Odbor pre medzinárodné vzťahy a alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov
Prievozská 32, p. p. 29
827 99 Bratislava 27
https://www.soi.sk/
(c) Molimo vas da se prije kontaktiranja nadležnih tijela obratite FACTCOOL-u na sljedeći factcool-hr@factcool.com.
 
11.3. Alternativno rješavanje spora
(a) Svaki spor između nas i potrošača iz bilo koje zemlje Europske unije prema Ugovoru koji nismo uspjeli zajednički riješiti može se riješiti izvan suda putem ADR-a ili mrežnog ADR tijela.
(b) Nadležno tijelo za alternativno rješavanje sporova između poduzetnika i potrošača je Slovačka inspekcija za trgovinu:
Slovenská obchodná inspekcia
središnji inspektorat
 
Prievozská 32, p. p. 29
827 99 Bratislava 27
Email: ars@soi.sk
adr@soi.sk
Web: https://www.soi.sk/sk/Alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov.soi
(c) Popis tijela za izvanvaspravno rješavanje sporova unutar Europske unije dostupan je na sljedećoj web stranici: http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/national-out-of-court-bodies/ index_en.html
(d) Kao potrošač iz države Europske unije, možete koristiti internetsku platformu za rješavanje sporova kojom upravlja Europska komisija na sljedećoj web stranici: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
11.4 Nadležnost
(a) U mjeri u kojoj to dopuštaju primjenjivi zakoni, koji se odnose na pravila o sukobu zakona, sudovi Slovačke Republike imaju isključivu nadležnost za rješavanje bilo kakvog spora ili zahtjeva koji proizlazi iz ili proizilazi iz ili u vezi s Ugovorom ili njegovim predmetom ili zaključkom (uključujući vanparnične sporove ili zahtjeve).
 
12 Završne odredbe
12.1. Prava intelektualnog vlasništva
(a) Ako nije drugačije navedeno, autorska prava i druga prava intelektualnog vlasništva u sadržaju web stranice su naše vlasništvo ili vlasništvo naših davalaca licencija. Zabranjen je bilo kakav pristup ili uporaba web stranice iz bilo kojeg drugog razloga osim vaše osobne, nekomercijalne uporabe.
(b) Nijedan dio web stranice se ne može reproducirati ili pohraniti na bilo kojoj drugoj web stranici ili uključiti u bilo koji javni ili privatni elektronički sustav pretraživanja ili na druge web stranice bez našeg prethodnog pismenog pristanka.
(c) Prihvaćate i suglasni ste da su materijali i sadržaji na web mjestu dostupni samo za vašu osobnu nekomercijalnu uporebu i da možete (ako je potrebno za kupnju robe) takav materijal i sadržaj preuzimati isključivo na tvrdi disk računala. Svako drugo korištenje materijala i sadržaja web stranice strogo je zabranjeno.
(d) Slažete se da nećete kopirati, reproducirati, prenositi, objavljivati, prikazivati, distribuirati, komercijalno koristiti ili stvarati izvedene radove takvih materijala i sadržaja web stranice, a također se slažete da nećete pomagati ili olakšati takve aktivnosti trećim stranama.
(e) Potvrđujete da niste ovlašteni za uporabu registriranih zaštitnih znakova, trgovačkih imena, logotipa tvrtke itd., ugovornih partnera  FACTCOOL-a ili same tvrtke FACTCOOL.
 
12.2 Sukladnost
(a) Web stranica se može upotrebljavati samo u zakonite svrhe i na zakonit način. Prihvaćate poštivanje svih primjenjivih zakona i propisa koji se tiču web stranice i svih transakcija obavljenih na ili putem web stranice.
 
12.3 Pismena komunikacija
(a) Važeći zakon zahtijeva da vam se određene informacije ili poruke dostave u pisanom obliku. Kada koristite web stranicu, prihvaćate da će komunikacija s nama biti pretežno elektronička. Obratit ćemo vam se putem e-maila ili pružiti vam informacije putem obavijesti na našoj web stranici. U ugovorne svrhe prihvaćate uporabu ovih elektroničkih sredstava komunikacije i prihvaćate da svi ugovori, obavijesti, informacije i druga izvješća koja vam pružamo u elektroničkom obliku udovoljavaju svim zakonskim zahtjevima za pisani oblik takve obavijesti. Ovaj ugovor ne utječe na vaša zakonska prava.
 
12.4 Dodjela prava i obveza
(a) Sporazum između nas obvezujuća je za vas i nas i naše pravne nasljednike i prenosnike.
(b) Ne možete prenijeti, dodijeliti ili na neki drugi način raspolagati Sporazumom ili bilo kojim od svojih prava ili obveza iz njega, bez prethodnog pismenog pristanka.
(c) U bilo kojem trenutku tijekom trajanja Ugovora, možemo dio Ugovora prenijeti, dodijeliti, podugovoriti ili na drugi način raspolagati Ugovorom ili bilo kojim od naših prava ili obveza iz njega.
 
12.5 Odvojivost
(a) Ako se bilo koji dio ovih Uvjeta smatra bilo nezakonitim, nevažećim ili neprovedivim iz bilo kojeg razloga, onda će se ova odredba smatrati razdvojljivim od ovih Uvjeta i ne utječe na valjanost i izvršljivost bilo koje druge odredbe ovih Uvjeta.
12.6 Odricanje prava
(a) Ni jedno odricanje prava od nas ne može se tumačiti kao odricanje prava od bilo koje radnje ili odricanje od prava koja proizlaze iz naknadnog kršenja bilo koje odredbe.
 
12.7 Cjelovitost ugovora
(a) Oslanjamo se na tekst ovih Uvjeta i bilo kojih dokumenta na koje se izričito pozivamo. Iako preuzimamo odgovornost za obavijesti i izjave naših uredno ovlaštenih predstavnika, zahtijevajte da se sve promjene ovih Uvjeta pismeno potvrde.
 
12.8 Naše pravo na promjenu Uvjeta i Web stranice
(a) Možemo povremeno preispitivati i mijenjati ove Uvjete. Na vas se primjenjuju Pravila i uvjeti koji su na važeći i na snazi u trenutku narudžbe Robe, osim ako zakon ili Vlada ne zahtijeva promjenu ovih Pravila ili uvjeta (u kojem će se slučaju promjena primijeniti na narudžbe registrirane prije te promjene) ili ako vas obavijestimo o svim promjenama Uvjeta i odredbi prije podnošenja Prihvaćanja narudžbe (u kojem slučaju imamo pravo pretpostaviti da ste prihvatili Uvjete i odredbe, osim ako nas ne obavijestite o neprihvaćanju Uvjeta i odredbi u roku od sedam radnih dana od primitka robe). Ako se ne slažete s promjenama Uvjeta, morate prestati koristiti web stranicu. Ako nastavite koristiti web stranicu, smatrat će se da su novi uvjeti prihvaćeni.
(b) Zadržavamo pravo da privremeno ili trajno izmijenimo ili uklonimo ovu web stranicu (ili bilo koji njezin dio) bez prethodne najave. Nismo odgovorni ni vama niti bilo kojoj trećoj strani za bilo kakvu promjenu ili uklanjanje web stranice.
f
Proizvod je dodan u košaricu